Don Giovanni, Act II, Commendatore scene.
Atto Secondo, Scena Diciannovesima
Second Act, Scene Nineteen
LA STATUA
Don Giovanni a cenar teco
m’invitasti e son venuto!
THE STATUE
Don Giovanni, you invited me to dinner
and I have come!
DON GIOVANNI
Non l’avrei giammai creduto;
ma farò quel che potrò.
Leporello, un altra cena
fa che subito si porti!
DON GIOVANNI
I never would have believed it,
but I will do what I can.
Leporello, see to it
that another dinner is served at once!
LEPORELLO
Ah padron! Siam tutti morti.
LEPORELLO
Ah, master, we are lost.
DON GIOVANNI
Vanne dico!
DON GIOVANNI
Go, I said!
LA STATUA
Ferma un po’! Non si pasce di cibo mortale
chi si pasce di cibo celeste!
Altre cure più gravi di queste
altra brama quaggiù mi guidò!
THE STATUE
Wait a moment! He who dines on Heavenly food
has no need for the food of the mortals!
Other more serious considerations
have caused me to come here!
LEPORELLO
La terzana d’avere mi sembra,
e le membra fermar più non so.
LEPORELLO
I feel as if I have a fever,
for I cannot control my limbs.
DON GIOVANNI
Parla dunque! Che chiedi? Che vuoi?
DON GIOVANNI
Speak then! What do you ask? What do you wish?
LA STATUA
Parlo; ascolta! Più tempo non ho! ecc.
THE STATUE
I will speak. Listen! My time is short! etc.
DON GIOVANNI
Parla, parla, ascoltando ti sto, ecc.
DON GIOVANNI
Speak then, for I am listening, etc.
LEPORELLO
E le membra fermar più non so, ecc.
LEPORELLO
For I cannot control my limbs, etc.
LA STATUA
Tu m’invitasti a cena,
il tuo dover or sai,
rispondimi: verrai tu a cenar meco?
THE STATUE
You invited me to dinner,
now you know your duty.
Answer me: will you come to dine with me?
LEPORELLO
Oibò; tempo non ha, scusate.
LEPORELLO
Oh my! Excuse him, but he doesn’t have time.
DON GIOVANNI
A torto di viltate
tacciato mai sarò.
DON GIOVANNI
No one will say of me
that I have ever been afraid.
LA STATUA
Risolvi!
THE STATUE
Make up your mind!
DON GIOVANNI
Ho già risolto.
DON GIOVANNI
I have done so already!
LA STATUA
Verrai?
THE STATUE
You will come?
LEPORELLO
Dite di no!
LEPORELLO
Tell him no!
DON GIOVANNI
Ho fermo il core in petto.
Non ho timor: verrò!
DON GIOVANNI
My heart beats firmly.
I’m not afraid: I’ll come!
LA STATUA
Dammi la mano in pegno!
THE STATUE
Give me your hand upon it!
DON GIOVANNI
Eccola!
(Dà la mano.)
Ohimè!
DON GIOVANNI
Here it is!
(He gives the statue his hand.)
Oh me!
LA STATUA
Cos’hai?
THE STATUE
What is wrong?
DON GIOVANNI
Che gelo è questo mai?
DON GIOVANNI
What is this deadly chill?
LA STATUA
Pentiti, cangia vita,
è l’ultimo momento!
THE STATUE
Repent! Change your ways,
for this is your last hour!
DON GIOVANNI (vuol sciogliersi)
No, no, ch’io non mi pento
vanne lontan da me!
DON GIOVANNI (trying to free himself)
No, no, I will not repent.
Let me be!
LA STATUA
Pentiti, scellerato!
THE STATUE
Repent, scoundrel!
DON GIOVANNI
No, vecchio infatuato!
DON GIOVANNI
No, you old fool!
LA STATUA
Pentiti! ecc.
THE STATUE
Repent! etc.
DON GIOVANNI
No! ecc.
DON GIOVANNI
No! etc.
LA STATUA
Sì!
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
DON GIOVANNI
No!
LA STATUA
Sì!
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
DON GIOVANNI
No!
LEPORELLO
Sì! Sì!
LEPORELLO
Yes! Yes!
DON GIOVANNI
No! No!
DON GIOVANNI
No! No!
LA STATUA
Ah! tempo più non v’è!
(La statua scompare. Da tutte le parti si alzano le
fiamme e la terra comincia a tremare sotto i piedi
di Don Giovanni.)
THE STATUE
Ah, your time is up!
(The statue disappears. Flames appear on all
sides and the earth begins to tremble under Don
Giovanni’s feet.)
DON GIOVANNI
Da qual tremore insolito
sento assalir gli spiriti!
Dond’escono quei vortici
di foco pien d’orror?
DON GIOVANNI
What strange fear
now assails my soul!
Where do those
flames of horror come from?
CORO DI DEMONII
Tutto a tue colpe è poco!
Vieni, c’è un mal peggior!
CHORUS OF DEMONS
No horror is too dreadful for you!
Come, there is worse in store!
DON GIOVANNI
Chi l’anima mi lacera?
Chi m’agita le viscere?
Che strazio, ohimè, che smania!
Che inferno, che terror!
DON GIOVANNI
Who lacerates my soul?
Who torments my body?
What torment, oh me, what agony!
What a Hell! What a terror!
LEPORELLO
Che ceffo disperato!
Che gesti da dannato!
Che gridi, che lamenti!
Come mi fa terror!
LEPORELLO
What a look of desperation!
The gestures of the damned!
What cries, what laments!
How he makes me afraid!
CORO
Tutto a tue colpe, ecc.
CHORUS
No horror is too dreadful, etc.
DON GIOVANNI
Chi l’anima, ecc.
DON GIOVANNI
Who lacerates, etc.
LEPORELLO
Che ceffo, ecc.
LEPORELLO
What a look, etc.
DON GIOVANNI, poi LEPORELLO
Ah!
DON GIOVANNI, then LEPORELLO
Ah!
(The flames engulf Don Giovanni. After his
disappearance everything returns to normal and
the other characters enter.)