Atto
Secondo, Scena Diciannovesima |
Second
Act, Scene Nineteen |
LA STATUA Don Giovanni a cenar teco m’invitasti e son venuto! |
THE STATUE Don Giovanni, you invited me to dinner and I have come! |
DON GIOVANNI Non l’avrei giammai creduto; ma farò quel che potrò. Leporello, un altra cena fa che subito si porti! |
DON GIOVANNI I never would have believed it, but I will do what I can. Leporello, see to it that another dinner is served at once! |
LEPORELLO Ah padron! Siam tutti morti. |
LEPORELLO Ah, master, we are lost. |
DON GIOVANNI Vanne dico! |
DON GIOVANNI Go, I said! |
LA STATUA Ferma un po’! Non si pasce di cibo mortale chi si pasce di cibo celeste! Altre cure più gravi di queste altra brama quaggiù mi guidò! |
THE STATUE Wait a moment! He who dines on Heavenly food has no need for the food of the mortals! Other more serious considerations have caused me to come here! |
LEPORELLO La terzana d’avere mi sembra, e le membra fermar più non so. |
LEPORELLO I feel as if I have a fever, for I cannot control my limbs. |
DON GIOVANNI Parla dunque! Che chiedi? Che vuoi? |
DON GIOVANNI Speak then! What do you ask? What do you wish? |
LA STATUA Parlo; ascolta! Più tempo non ho! ecc. |
THE STATUE I will speak. Listen! My time is short! etc. |
DON GIOVANNI Parla, parla, ascoltando ti sto, ecc. |
DON GIOVANNI Speak then, for I am listening, etc. |
LEPORELLO E le membra fermar più non so, ecc. |
LEPORELLO For I cannot control my limbs, etc. |
LA STATUA Tu m’invitasti a cena, il tuo dover or sai, rispondimi: verrai tu a cenar meco? |
THE STATUE You invited me to dinner, now you know your duty. Answer me: will you come to dine with me? |
LEPORELLO Oibò; tempo non ha, scusate. |
LEPORELLO Oh my! Excuse him, but he doesn’t have time. |
DON GIOVANNI A torto di viltate tacciato mai sarò. |
DON GIOVANNI No one will say of me that I have ever been afraid. |
LA STATUA Risolvi! |
THE STATUE Make up your mind! |
DON GIOVANNI Ho già risolto. |
DON GIOVANNI I have done so already! |
LA STATUA Verrai? |
THE STATUE You will come? |
LEPORELLO Dite di no! |
LEPORELLO Tell him no! |
DON GIOVANNI Ho fermo il core in petto. Non ho timor: verrò! |
DON GIOVANNI My heart beats firmly. I’m not afraid: I’ll come! |
LA STATUA Dammi la mano in pegno! |
THE STATUE Give me your hand upon it! |
DON GIOVANNI Eccola! (Dà la mano.) Ohimè! |
DON GIOVANNI Here it is! (He gives the statue his hand.) Oh me! |
LA STATUA Cos’hai? |
THE STATUE What is wrong? |
DON GIOVANNI Che gelo è questo mai? |
DON GIOVANNI What is this deadly chill? |
LA STATUA Pentiti, cangia vita, è l’ultimo momento! |
THE STATUE Repent! Change your ways, for this is your last hour! |
DON GIOVANNI (vuol sciogliersi) No, no, ch’io non mi pento vanne lontan da me! |
DON GIOVANNI (trying to free himself) No, no, I will not repent. Let me be! |
LA STATUA Pentiti, scellerato! |
THE STATUE Repent, scoundrel! |
DON GIOVANNI No, vecchio infatuato! |
DON GIOVANNI No, you old fool! |
LA STATUA Pentiti! ecc. |
THE STATUE Repent! etc. |
DON GIOVANNI No! ecc. |
DON GIOVANNI No! etc. |
LA STATUA Sì! |
THE STATUE Yes! |
DON GIOVANNI No! |
DON GIOVANNI No! |
LA STATUA Sì! |
THE STATUE Yes! |
DON GIOVANNI No! |
DON GIOVANNI No! |
LEPORELLO Sì! Sì! |
LEPORELLO Yes! Yes! |
DON GIOVANNI No! No! |
DON GIOVANNI No! No! |
LA STATUA Ah! tempo più non v’è! (La statua scompare. Da tutte le parti si alzano le fiamme e la terra comincia a tremare sotto i piedi di Don Giovanni.) |
THE STATUE Ah, your time is up! (The statue disappears. Flames appear on all sides and the earth begins to tremble under Don Giovanni’s feet.) |
DON GIOVANNI Da qual tremore insolito sento assalir gli spiriti! Dond’escono quei vortici di foco pien d’orror? |
DON GIOVANNI What strange fear now assails my soul! Where do those flames of horror come from? |
CORO DI DEMONII Tutto a tue colpe è poco! Vieni, c’è un mal peggior! |
CHORUS OF DEMONS No horror is too dreadful for you! Come, there is worse in store! |
DON GIOVANNI Chi l’anima mi lacera? Chi m’agita le viscere? Che strazio, ohimè, che smania! Che inferno, che terror! |
DON GIOVANNI Who lacerates my soul? Who torments my body? What torment, oh me, what agony! What a Hell! What a terror! |
LEPORELLO Che ceffo disperato! Che gesti da dannato! Che gridi, che lamenti! Come mi fa terror! |
LEPORELLO What a look of desperation! The gestures of the damned! What cries, what laments! How he makes me afraid! |
CORO Tutto a tue colpe, ecc. |
CHORUS No horror is too dreadful, etc. |
DON GIOVANNI Chi l’anima, ecc. |
DON GIOVANNI Who lacerates, etc. |
LEPORELLO Che ceffo, ecc. |
LEPORELLO What a look, etc. |
DON GIOVANNI, poi LEPORELLO Ah! |
DON GIOVANNI, then LEPORELLO Ah! (The flames engulf Don Giovanni. After his disappearance everything returns to normal and the other characters enter.) |